Опубликовано: 01.01.2017

Введение

В одном из предыдущих номеров Ночной Ведьмы, мы разбирали такую интересную тему, как языки в вашей игровой кампании. Сегодня, мы продолжим наш разговор, но поговорим не о том, как изобрести свой собственный язык, а о том, как «правильно использовать» уже имеющиеся.

Замечали, например, что некоторые из языков больше похожи друг на друга, а некоторые меньше? К примеру, испанцу, выучить португальский язык будет намного легче, чем японцу.
Почему так происходит? Потому что языки не развиваются в вакууме и обычно объединены в языковые семьи или группы. Создавая языки в игре, вы должны придерживаться того же самого правила. Но что это даст? Как оказывается не так уж и мало…

Определения

Я классифицирую способность каждого человека владеть каким-то определенным языком по шести категориям: «Не знает», «Знает на элементарном уровне», «Знает на базовом уровне»,«Знает выше среднего», «Знает бегло», «Знает как родной».

В зависимости от используемой вами системы правил, вы можете сами перевести эти обозначения в цифры навыков и характеристик, учитывая лишь то, что до уровня «знает как родной», человек никогда не сможет подняться простым изучением языка по книгам.
Для того, чтобы знать язык как родной, персонажу в любом случае придется достаточно долгое время жить в стране носителей этого языка.

В рамках этой статьи, давайте для простоты условимся, что «языковых уровней» у нас всего 6 и для повышения знания языка на 1 уровень, потребуется 1 очко навыка.
Однако эта стоимость не постоянна и может быть изменена, если изучаемый язык и тот, которым персонаж уже владеет, связаны друг с другом (см. ниже).

Теперь, немного о том, как описать различных людей, в рамках заданных мною выше категорий:

Торговец, время от времени посещающий соседнюю страну (на пару недель), останавливающийся на постой у своих бывших соотечественников, вероятно, будет знать язык этой страны «на элементарном уровне» (2 уровень).
Путешественник в течение месяца находящийся на территории другой страны, вполне схватит основные моменты чужой речи (3 уровень), а если он придачу, будет достаточно интенсивно пытаться улучшить свои языковые познания, то за тот же месяц, сможет достичь уровня «знает выше среднего» (4 уровень).
Для того, чтобы научится говорить на иностранном языке достаточно бегло (5 уровень), необходимо прожить на территории страны его носителей, не меньше двух лет.
А чтобы с гордостью заявить «я знаю этот язык как родной» (6 уровень), требуется практически безвылазно прожить на чужбине, по крайней мере, пять лет.

Отношения между Языками

Как мы уже говорили, языки не существуют сами по себе. Каждый язык, каким-то способом будет связан и с другими языками игрового мира. Близкородственные языки имеют похожую грамматику, схему построения фраз, общие слова и т.п.
Поэтому, если вы взялись за изучение одного из «родственных» вашему языков, это ученье дастся вам намного проще.
Более того, иногда, можно и без переводчика понять (хотя почти всегда, ответить не получится) собеседника, говорящего на близкородственном языке.



Как же связаны языки между собой? Давайте примем следующую систему обозначений:

Семейство: языковое семейство включает в себя множество близкородственных языков. В реальном мире, это например Романское и Германское языковые семейства.

Языковые группы: языковые группы включают в себя несколько подобных языковых семейств. В реальном мире, это например Индо-Европейская или Китае-Тибетская языковые группы.

По этой системе, русский язык, например, находился бы в Славянской языковой семье, которая составляет часть Индо-Европейской языковой группы.
Специалисты могут заметить — наша «упрощенная» система несколько отличается от обычно используемой в лингвистике, но оно и понятно — в игре «реальные» сложности ни к чему.

Возраст языка

Кроме того, языки отличаются и ещё по одному параметру, возрасту:

Древний: древний язык — язык, который появился, по крайней мере, тысячелетие назад. Он существует давно, и будет существовать ещё долгое время. Не исключено, что со временем, от него отделятся ветви, которые станут самостоятельными, родственными языками.
При этом сам «основной» язык может со временем «выйти» из общего «употребления» как например, «реальная» латынь.

Современный: современный язык — язык, который развился относительно недавно, не больше тысячи лет назад. Как правило, этот язык берет начало от какого-то древнего языка, возможно до сих пор существующего, а возможно, уже позабытого.
В качестве примера из реального мира, можно привести практически любой современный язык. Например, меня вполне устраивает французский.

Диалекты: Почти все языки имеют множество диалектов, но мы будем считать лишь те из них, при использовании которых, у говорящего могут возникнуть трудности в понимании, даже с носителями того же языка, но проживающего в другой местности (в особенности, трудности с диалектами возникают у иностранцев).
При изучении в игре языка с диалектами, вы должны определить, какой из диалектов вы знаете.

Модификаторы к изучению языка

  • Стоимость обучения удваивается при изучении языка, который принадлежит к языковой группе, отличной от всех языков, которые Вы уже знаете.
  • Стоимость обучения в два раза меньше, при изучении любого языка семейства, если Вы знаете на уровне от «выше среднего» древний язык от которого произошло семейство, или, что ещё лучше два современных языка того же семейства.
  • При изучении своего первого иностранного языка (древнего или современного) вы должны заплатить двойную цену в очках навыков, за каждый уровень владения языком, с первого, по третий.
  • Если Вы знаете язык от данного семейства языка на уровне «выше среднего» один из языков семейства, вы сможете понять (но не разговаривать!) все остальные языки того же семейства, на «элементарном» уровне.
  • Если Вы знаете один язык из семейства на уровне «Знает бегло» или «Знает как родной», тогда вы сможете понять (но не разговаривать!) все остальные языки того же семейства, на «среднем» уровне.
  • Если Вы знаете два и больше языков одного семейства (древних и современных), на уровне «выше среднего» или выше, тогда Вы сможете понять (но не разговаривать!) все другие языки в пределах этого семейства, на «среднем» уровне.
  • Если Вы говорите на языке с явно выраженными диалектами, Вы сможете понимать и говорить на любых отличных диалектах этого языка, но так, будто ваш уровень «языковых знаний», меньше на 1 пункт.

Гибридный язык это «сплав» двух языков из различных групп или семейств. При изучении такого языка, вы не будете получать никаких бонусов, за знание других языков из группы одного из языков-родителей.
С другой стороны, вы не будете получать и никаких штрафов, за то, что изучаете язык ранее неизвестной вам группы (если она вам действительно не была известна).

Грамотность

Разные языки предполагают и разные способы написания, а также произношения. То, что вы безукоризненно грамотны в одном языке, вовсе не предполагает, что вы покажете тот же уровень знаний, при обращении со всеми остальными.
К примеру, англичанин, переводчик с французского, будет говорить на французском, почти также грамотно, как на родной английском. Но каких усилий, будет стоить ему, также грамотно изъяснятся по-русски? А что уж говорить про китайский язык!? Другими словами, если язык можно вполне сносно изучить, просто общаясь с другими людьми, то в случае с грамотностью речи и письма, этот фокус не пройдет. Хочешь — не хочешь, а учится, придется всё равно.

Система записи речи может быть включена в одну из следующих шести категорий:

Алфавит: Каждый отдельный знак (буква) обозначают отдельные фонемы языка (например. Латинский язык, Русский язык).

Абджад: система записи речи, в рамках которой каждой букве алфавита присваивается определенная цифра, а сами буквы сгруппированы в семь сочетаний. (например. Иврит, арабский язык).

Абугида: разновидность слоговой письменности, в которой слоги с одинаковой согласной, но с разными гласными обозначаются видоизменёнными формами одного базового знака и/или дополнительными знаками. При этом одна из гласных считается базовой и слог с ней обозначается исходной графемой без каких-либо модификаций. (например. Санскрит).

Силлабарий (морфемное письмо): Тип письма, в котором каждый знак передает отдельный слог (например. Японский).

Логосиллабарий (логографическое письмо): Каждый знак представляет собой односложное слово или морфему (например. Китайский).

Письмо отражающее дифференциальные признаки фонем (Featural Script): Тип письма, состоящий из фонетических знаков и позволяющего визуально отображать слоги (напр. корейский Хангыль).

Предполагается, что на момент изучения грамматики другого языка, вы уже умеете сносно писать/читать, по крайней мере, на своем родном языке.
Помните, всё о чем будет сказано ниже, это не правила, а рекомендации и вы можете использовать/не использовать их, по своему усмотрению.

  • Чтоб изучить грамматику письменной формы языка, относящегося к типу Алфавита или Абджада, вам потребуется 1 очко навыка. После этого вы сможете читать и писать на этом языке, с тем же уровнем знания, что используется в разговорной речи.
  • Чтоб изучить грамматику письменной формы языка, относящегося к типу Абугида или Силлабарий, вам потребуется 1 очко навыка. После этого вы сможете читать и писать на этом языке, с «базовым» уровнем. Каждый последующий уровень грамотности, будет стоит 1 дополнительное очко.
  • Чтоб изучить грамматику письменной формы языка, относящегося к типу Логосиллабарий или Письма отражающего дифференциальные признаки фонем, требуется 1 очко навыка для каждого уровня грамотности, начиная с самого первого (т.е. научится писать и читать с таким «алфавитом», очень сложно).

Обратите внимание — уровень «грамотности» при этом, не может быть выше уровня знания устной формы этого языка!

А в завершении, пример существующих языков и связей между ними, взятый из моего игрового мира:

Язык/Древний или современная/Группа/Семейство/Система письма/Тип системы письма1. Далдарийсий/Древний/Ларенто-Балтская/Далдарийское/Далдарийсий/Алфавит
2. Аваллан/Новый/Ларенто-Балтская/Валлантик/Валланик/Силлабарий
3. Эввенай/Древний/Ларенто-Балтская/Эввенайское/Венимек/Абугида
4. Алани/Новый/Ларенто-Балтская/Гибрид: Эввенай и Аваллан/Венимек/Абугида
5. Фалани/Новый/Ларенто-Балтская/Валлантик/Фалани/Силлабарий
6. Дварвен/Древний/Двалмикская/Двардское/Двардская/Абджад (Два диалекта Высокий Дварвен и Низкий Дварвен)
7. Менефион/Новый/Двалмикская/Двардское/Двардская/Абджад
8. Скаханан/Новый/Буегар-Силесская/Селесская/Скафанская/Логосиллабарий
9. Силуриан/Новый/Ларенто-Балтская/Далдарийсий/Далдарийсий/Алфавит
10. Варискан/Новый/Ларенто-Балтская/Далдарийсий/Далдарийсий/Алфавит
11. Нумиран/Новый/Ларенто-Балтская/Далдарийсий/Далдарийсий/Алфавит
12. Пелагик/Новый/Ларенто-Балтская/Далдарийсий/Далдарийсий/Алфавит
13. Гиветиан/Новый/Ларенто-Балтская/Эвинемо/Венимек/Абугида
14. Бентиш/Новый/Ларенто-Балтская/Эвинемо/Венимек/Абугида
15. Грабендра/Новый/Ларенто-Балтская/Эвинемо/Венимек/Абугида
16. Илментиан/Новый/Двалмикская/Двардское/Венимек/Абугида
17. Баджог/Новый/Ларенто-Балтская/Зерен/Резесцик/Алфавит
18. Гралбакха/Новый/Двалмикская/Кстакстакстра/Нет письменной формы/Нет письменной формы
19. Кстакста/Древний/Двалмикская/Кстакстакстра/Кстакста/Абджад (Три отличных диалекта Кстак- ста: Гралбакс, Грабендрик и Авалониан)
20. Кахирит/Древний/Ларенто-Балтская/Эвинемо/Кахирит/Алфавит
21. Оркиш/Древний/Ларенто-Балтская/Зерен/Оркиш/Абджад
22. Драконик/Древний/Драконик/Драконик/Нет письменной формы/Нет письменной формы.

От переводчика: в виду специфичности терминологии используемой в статье, не исключаю возможности неточного или даже неправильного перевода в описаниях „систем записи устной речи”.

Источник: Strolen’s Citadel (http://strolen.com)
Перевод: Мэлфис К.
Статья опубликована в журнале «Ночная Ведьма» №5, октябрь 2009 г.