Опубликовано: 01.03.2017

Тюрьмы, тюремщики и 1d100 отпетых злодеев для вашей игровой кампании

Использовано изображение с сайта art-spire.com

Сегодняшний сборник таблиц несколько отличается от того, что мы имеем обычно. Таблицы приведенные в статье могут быть использованы и как единое целое, и по отдельности (например, для уточнения деталей касающихся банд и пиратских команд), а самую последнюю и большую из них, вообще, можно рассматривать как отдельный список «бандитских» не игровых персонажей (НИП).

Из-за попытки создать универсальный сборник идей, по пути может возникнуть ряд сюжетных не стыковок. Например, что делать, если первым действием мы создаем «плавучую тюрьму», а вторым оказывается, что узники «занимаются сельским хозяйством»? Ответ очевиден – заниматься разведением вкусных и полезных водорослей. Другими словами (и здесь я вновь процитирую самого себя): все эти таблицы не следует воспринимать буквально.

Каждый раз, когда перед вами встает неразрешимое противоречие – воспринимайте его не как знак «СТОП», а как вызов, который необходимо разрешить, «соединить не соединяемое», и вот тогда на выходе вы получите действительно необычный сюжет (подробнее о том как использовать таблицы и генераторы).

Что представляет собой тюрьма

1d20 Описание Узники
1-2 Бревенчатый острог при небольшой деревушке 1d3
3-4 Старая башня, возможно совмещающая функции сторожевой 1d4
5-7 Каменное здание с подвалами оборудованными под  тюремные камеры 2d4
8-11 Охраняемый лагерь в лесу, рядом с каменоломнями или другим местом предназначенным для искупления вины суровым трудом 3d4
12-13 Замок с подвальными помещениями оборудованными под темницы 5d4
14-15 Плавучая тюрьма в открытом море прикованная длинной цепью к берегу или небольшой каменистый островок 1d3х10
16-17 Городская тюрьма с кучей камер и внутренним двором для прогулок 1d10х10
18 Шахтный комплекс приспособленный под темницу 1d4х10
19-20 Старая крепость расположенная за городом и переоборудованная под темницу 1d10х10

Конечно не нужно создавать полноценных НИП для всех тех 77 злодеев, заключенных в созданной вами городской тюрьме. 1 более-менее прописанный НИП на 3-5 узников – вполне приемлемый вариант. Такая экономия вполне реалистична – весьма сомнительно, что все 77 узников находятся рядом друг с другом одновременно – тюрьма, всё же не базар.

Для самых крупных тюрем достаточно создать 2-3 «группы заключенных» (в каждой по 1 прописанному НИП) с которыми по игровым делам персонажу предстоит пересечься (соседи по камерам, по блоку и т.п.).

Также стоит учитывать: далеко не все узники будут настоящими злодеями. Основной контингент таких заведений (2/3 для больших тюрем) будет представлен всевозможными нищими, пьяницами и совсем уж мелкими разбойниками не представляющими опасности (и интереса) для искателей приключений. Напротив, чем меньше тюрьма, тем меньше туда стараются запихнуть кого попало и тем больше шанс встретится в каком-нибудь крошечном остроге с компанией целиком состоящей из отпетых висельников.

Как тюремное начальство делает деньги на заключенных?

1d20 Описание
1-2 Взятки и выкуп
3 Наркотики, выпивка, рабство
4-7 Горные работы: добыча руды, угля, самоцветов. Причем там, где вольнонаемные работяги служить отказываются
8-9 Дорожное строительство или рытье карьеров
10-12 Расчистка местности и заготовка леса
13-14 Строительство зданий, стен и т.п.
15-16 Сельское хозяйство
17 Гладиаторские бои
18-19 Опасные производства: плавка, добыча ртути, изготовление химических компонентов
20 Создает из них банды или команды «черных копателей» и расхищает социалистическую (и всю-любую-прочую) собственность. И держите рот на замке.

Особенность тюрьмы

1d20 Описание
1-5 Да ничего особенного
6-7 Удивительно изобретательный пыточных дел мастер
8-9 Заключенных колотят. Постоянно. Много. Больно.
10-11 Дух или сверхъестественное существо посещает это место
12 Кроме узников здесь есть и другие обитатели. Их мало кто видел, но они очень опасны
13 Здесь содержится один из самых хитроумных/жестоких/необычных преступников современности
14-16 Местные авторитеты имеют хорошие связи с внешним миром
17-18 Отсюда ещё никто не уходил живым
19 Под тюрьмой есть ещё один уровень/катакомбы/пещеры ныне полностью заваленный камнями/похороненный под толщей земли
20 Тюремная охрана – члены культа, приносящие узников в жертву своим мрачным богам

Начальник тюрьмы

1d20 Описание
1-3 Суровый ветеран войны с тяжелым увечьем. Очень строгий нрав и высокие требования к дисциплине.
4-5 Продажный жирдяй. Любит только деньги и жратву и как следствие – слишком жирный для того, чтобы самолично обходить свои владения
6-7 Он горит жаждой реформ и нововведений! В сущности – неплохой парень, однако его бы энергию, да в мирных бы целях…
8-9 Религиозный реформатор. Религия – вот истинное спасение от грехов!
10 «Доктор». Дайте людям хорошую медицину и не забудьте о сильнодействующих препаратах!
11-12 Зверский садюга. Похоже он устроился сюда, чтобы пытать узников, да и охрану, заодно.
13-15 Строгий бюрократ зацикленный на юридических тонкостях.
16 Религиозный маньяк. Искренне верит, что на преступления людей толкают злые силы… И знает как бороться со злыми силами.
17-18 Бывший учитель, выгнанный из университета за особые принципы в воспитании подопечных.
19-20 Маленький человек наделенный большой властью. Считает себя вершителем судеб и знатоком человеческой природы.

Конечно же начальником тюрьмы может быть и женщина, предложенные роли вполне универсальны. Впрочем, совсем не обязательно, что она имеет эту должность официально – вполне возможно, что настоящую власть имеет не сам начальник, а его супруга.



Ещё одно важное замечание: как вы заметили, в списке нет ни одной «хорошей» роли. Это не совсем верное утверждение — просто роли в списке даны с точки зрения заключенных. Отважный старый рыцарь — страж закона вполоне может быть с их точки зрения «увечным злобным ветераном требующим муштры». А собственно, почему он должен быть вежливым перед злодеями и душегубами? Вот и вся философия.

Лучший план для побега

1d20 Описание
1-2 Вырыть туннель
3-4 Понять вооруженный бунт
5-6 Похитить ключи или изготовить дубликат ключа
7-8 Похитить оружие и скрытно перебить охрану
9-10 Применить маскировку или раздобыть одежду охранников
11-12 Взять заложников
13-16 Подкупить стражу
17-18 При помощи сообщников снаружи
19-20 Использовать компромат или другую полезную информацию

Обычные наказания в тюрьме

1d20 Описание
1-4 Наказание розгами
5-8 Избиение стражниками
9-11 Карцер
12-13 Помещение в камеру с жестоким преступником
14-15 Голодовка
16-17 Приковывание цепями к стене
18-19 Пытка
20 Беседа с начальником тюрьмы

Способы казни

1d20 Описание
1 Пытка до смерти.
2 Растерзание животным или использование в качестве тренировочного манекена для стражи.
3-4 Удушение – как гуманный и милосердный способ.
5 Аутодафе. Да-да, это слово тесно связано с ведьмами и кострами.
6-8 Утопление. Впрочем, если ты не виновен – боги не дадут тебе погибнуть.
9-13 Повешенье. Предпочитаете сук или виселицу?
14-18 Обезглавливание палачом.
19-20 Гильотинирование.

Как обычно здесь содержат узников?

1d20 Описание
1-4 В кандалах
5-6 В камере-клетке
7-10 В яме
11-13 В общей камере
14-18 В одиночной камере
19-20 С ядром прикованным к ноге

Чего тут особенно не любят (и за что больно бьют)?

1d20 Описание
1-5 Ничего особенного, всё как везде
6-7 Разговоров о побеге
8-12 Тех кто злит охранников
13 Угроз и драк
14-15 Попыток применить шулерские и другие «специальные» способности
16-17 Тех кто пытается выслужиться перед охраной
18 Тех кто пытается стать «другом» всех заключенных
19-20 Тех кто непохож на остальных

Чем тут можно разжиться без особых проблем?

1d20 Описание
1-5 Достать что-то здесь крайне проблематично
6-8 Татуировкой одной из банд
9-10 Ножом-заточкой. Небольшая, но удобная штука – можно рыть землю, можно колотить по башке.
11-12 Кастетом
13 Ножовкой-струной: справляется с железными прутьями и может быть использована как удавка
14 Простой отмычкой
15-16 Алкоголь, наркотики, грибы
17 Картами, игральными костями и d3 монетами
18-19 Возможностью отправить весточку наружу
20 Украденной связкой ключей

Что так и останется с узником после оставления этого мрачного места?

1d20 Описание
1-4 Ничего особенного
5-7 Татуировка или даже клеймо
8-9 Шрам от кнута/розг
9-10 Шрамы от ударов и цепей
11-12 Шрамы от пыток
13 Увечье от наказаний/пыток/драк (перелом и т.п.): 1d6, если 1 – палец, 2 – рука, 3 – нос, 4 – нога, 5 – спина, 6 — ребра
14-15 Следы от кандалов на лодыжках и запястьях
16 Содранная веревкой кожа на шее
17 Очень важная потеря (отсутствует): 1d6, где 1 – палец, 2 – рука, 3 – нос, 4 – скальп, 5 – ухо, 6 – глаз
18 Сифилис и другие «приятности»
19-20 Паразиты. Вши, глисты и т.п. в ассортименте

Какие навыки можно приобрести по выходу на свободу

1d20 Описание
1-7 Да никаких, блин. В смысле – умение мастерски ругаться
8-9 Обработки (дерева, металла, камня – один тип на выбор)
10-11 Фермера
12-13 Шахтера
14 Богатый жизненный опыт и массу поучительных историй
15 Воровства и прятанья ценных вещей
16 Изготовления импровизированного оружия
17 Блатной жаргон
18-19 Навык усвоенный раз и навсегда – законы нужно соблюдать
20 Запугивания и улаживания конфликтов

Ладно, за что ты влетел на этот раз?

1d20 Описание
1-3 Пьяная драка, подумаешь дело.
4-6 Забывчивый я. Взял вещь, а заплатить за неё забыл, ага.
7-8 За долги. Проклятые крохоборы.
9-10 За непристойное поведение. Подумаешь, перелез через дворцовую стену и нагадил рядом с фонтаном. Это от избытка чувств.
11-12 Засудили, гады, юристы-крючкотворцы. Ты, дескать, убил в королевском лесу любимого оленя Величества. А это и не я. Да и не олень это был, а лось.
13-14 За непочтительное отношение к закону. Всего-то дал в ухо судье. Так, а что я сделаю, если он дурак?
15-16 За мошенничество. Я зачем представлялся сборщиком налогов? Я же вырученные деньги хотел детишкам отдать!
17 Обвинение в мелком и зловредном колдовстве.
18-19 Обвинение в грабеже.
20 Обвинение в убийстве.

Удобно использовать эту таблицу для определения причины нахождения в тюрьме того или иного НИП.

Ваши возможные однокашники. Вернее, сокамерники.

А вот и они. Этих негодяев можно встретить в любой тюрьме, в любом фэнтези-королевстве, а иногда и за её стенами – в бандах и разбойничьих шайках.  Все они отбросы общества, «винтики» наткнувшись на которые дает сбой любая государственная система. Впрочем, это на первый взгляд – вполне возможно, что некоторые из них не так плохи при ближайшем рассмотрении… хотя как правило, реальность ещё хуже, чем мы способны представить.

1d100 Описание
1 Липкий Стэн – атаман банды разбойников и жестокий наемный убийца. Имеет протезы вместо обоих рук.
2 Клэнс Волкожоров – отличный дровосек и, по некоторым сведениям, кровожадный бандит, крайне положительно смотрящий на людоедство.
3 Калигра по прозвищу «Душечка» (от слова «душить», как говорят знатоки) – веселая цыганка, колесившая по миру с группой цирковых артистов.
4 Мэнди «Чесотка» – проститутка и вымогательница. Является переносчиком весьма экзотических болячек.
5 Сладкоежка Гоуд – нервно хихикающий головорез, который без ума от леденцов
6 Слаппи Свинной Кулак – толстый сальный громила, обожающий хорошенько пожрать и виртуозно разделывающий туши
7 Когтистая Мойра – сварливая седая старуха, в состоянии гнева превращающаяся в могучего берсерка
8 Дэн Горячие Шпоры – нормальный парень, но когда выпьет, сразу воображает себя могущественным и непобедимым магом
9 Винный Бэррон – старый контрабандист громадного роста, имеющий, по слухам, два десятка сыновей. И все от разных женщин.
10 Оксен – громадный лесоруб, с голыми руками ходивший на медведя. Однажды перебил 12 охотников, когда один из них случайно ранил его.
11 Ностро – татуированный с головы до ног чародей, которому «нравится тюремная атмосфера».
12 Безумец Ингрид – мускулистый профессиональный мечник, часто попадающий в неприятности из-за слишком разнузданного и буйного нрава
13 Иванна Грумпфрут – уличная девка и прирожденная воровка, с удивительно стойкими принципами. Никогда не дает взяток и не идет на сделки.
14 Ларс «Гончий» — уличный прощелыга, воришка и курьер преступного мира
15 Скользкий Гордон – темнокожий вор-домушник, перешедший дорогу «неправильному» человеку
16 Грег «Зубоскал» — панк и анархист, обожающий «стимулирующие препараты» и провоцировать других
17 Мэйбл «Сломанный ствол» — сначала её первого мужа кто-то зарубил топором, а потом и второго… Злодеев, конечно же, не нашли.
18 Винторогий Ронс – забавный парень-пастушок, сдружившийся с козлоголовыми трагосами и заманивающий в их засады ничего не подозревающих путников
19 Бил Черная душа – капитан стражи смело бравший взятки и угрозами заставлявший бедняков брать вину на себя.
20 Лефи «Кирпич» — жестокий работяга-каменщик, в которого иногда будто бы вселяется бес
21 Тамзин Желчная – одна из фрейлин королевы, которая плела интриги, целью которых были погромы против купцов-представителей других народов
22 Донни «Киянка» — про него говорят, что его родила не женщина, а бегемотиха. Тупой и неповоротливый, но здоров как… мать.
23 Элиза «Ножницы-в-шею» — выпустила кишки одному сутенеру. Впрочем, про неё и раньше шла дурная молва.
24 Дорн Фламп – толстый и продажный чиновник, купец и казнокрад. Брошен в тюрьму королем за разглагольствования о том, что тот развалил страну созданную его отцом.
25 Изра Камеран – печальный иноземец, служивший в охране заморского купца. Местный шериф пытался вымогать у его хозяина деньги и оказался пригвождён ножом к стене.
26 Весельчак Борриг – огромный веселый парень похожий на медведя, известный тем, что может сварить грог даже в тюрьме!
27 Ласковый Джимми – наемник, расплачивающийся с проститутками ударом ножа.
28 Вэмри Отверточник – похититель дворянских детей с целью выкупа. Чувствуется, что до конца срока он не доживет.
29 Пройдоха Джин – негодяй отнимал одежду у детей, а затем спихивал её на ближайшей толкучке.
30 Варни «Выжатая печень» — злобный, сердитого вида человек с красным как помидор лицом, который не может пройти мимо более слабого человека, чтобы не спровоцировать того на ссору или драку.
31 Синий Птиор – всё тело этого человека покрыто отвратительными татуировками. Он постоянно мерзко скалится и без ума от ножей.
32 Коротышка Ольдест – мелкая (во всех смыслах) воровка и аферистка. Пыталась украсть ребенка.
33 Кровавый Джон – работорговец и убийца. Хвастает, что «парни меня обязательно вытащат».
34 Конрад Череполом – начальник охраны губернатора, внезапно попавшийся при попытке убийства политического оппонента шефа. Разумеется начальство и думать не могло об его истинной природе.
35 Люси Крамп – горничная, убившая аристократа в целях самообороны. Пользуется уважением у заключенных.
36 Потаскуха Мегани «Бритва» — некоторых из её клиентов потом находили с распоротым горлом и без гроша в кармане.
37 Госпожа Маллиган – милая розовощекая женщина, которая торговала чудесными пирогами из мяса. Человеческого.
38 Клеренс «Пикадор» — владелец небольшой шахты, который забил на смерть несколько лошадей и рабочих. Впрочем, взяли его за систематическую невыплату штрафов в казну.
39 Клаус Вондберден – приятный в общении и хорошо одетый маньяк, вся жизнь которого состоит из поиска острых ощущений
40 Колотильщица Сэмми – в приступе гнева забила мужа на смерть скалкой. Не разговорчива.
41 Йоган «Булавка» — дуэлянт, сражавшийся за деньги. «Связался не с тем человеком».
42 Вранг «Черная кровь» — с помощью искусного грима выдавал себя за герцога, которого убил собственными руками. Кто как, а парень полгода жил в роскоши и уважении.
43 Горацио Вимпл – ругал правительство, призывал народ к бунту, пытался продать некие «секретные сведения» в посольстве соседней страны
44 Лорд Толстосум – здесь он оказался за долги, хотя если его послушать, то все это происки врагов короля, а чуть ли не завтра начнется настоящая война.
45 Красный Бил — утверждает, что в жизни и муху не обидел. Правда по его виду и отточенным боевым рефлексам этого не скажешь.
46 Священник который упорно не называет своего имени (зовите меня «Отче») и пытается читать проповеди. Но постоянно норовит оказаться у вас за спиной, и жадно облизывается, когда считает, что его не видят.
47 Люси Лир – была рабыней у вампира, однако утверждает, что сама вампиром не является. Впрочем, остальные её все равно побаиваются.
48 Каннибал Бил – жил с семьей в пещере и на протяжении десятка лет грабил и поедал проезжих путников.
49 Харрис «Железный узел» — был отважным рыцарем, но, как выяснилось, на самом деле просто присвоил себе чужие доспехи и имя.
50 Старуха Глиндер в прошлом была объявлена ведьмой, однако спаслась, выдав имена своих «сообщниц».
51 Воительница Моргана была капитаном наемников и добыла не мало славы на войне. Но в свете последних политических течений, выяснилось, что воевала она на «неправильной» стороне.
52 Быстрорукий Флинт – мастер финтов и уловок, раньше был монахом.
53 Железный Энди в тюрьме не в первый раз – кузнец по профессии, этот здоровяк задушил когда-то двух сокамерников.
54 Косолапая Стимпа – народ считает её ведьмой, хотя на самом деле она просто полоумная.
55 Колден Кэлдон – переселенец с юга, обосновался здесь с семьей всего год назад и вот поди же ты – убил соседа из-за жалкой свиньи. Так во всяком случае говорит молва.
56 Беспалый – молодой и дерзкий вор. Очень мстительный парень – обвиняется в убийстве двух человек, с которыми накануне имел ссору.
57 Хохотушка Глинда – распутная девка, охомутавшая престарелого аристократа, и подмешавшая ему яд в вино.
58 Рэнди «Гриб» имеет удивительно плоский череп. Любой кто на это укажет, немедленно получит удар головой в лицо.
59 Кожевница Дорианна не брезговала торговать с орками и как результат – однажды попыталась сбыть партию кож, судя по всему, снятой со своих соплеменников.
60 Эрни Модник – молчаливый головорез, который ненавидит, когда кто-то пытается приставать к нему с расспросами. Судя по всему, постоянно обдумывает какой-то план.
61 Дэм Пухлое донышко – существо неопределенного пола и возраста, через которое можно достать почти все что угодно, если есть чем платить. Говорят, что он или она, на воле имеет целое состояние, добытое работой посредника.
62 Судья Бэнтон – старый сумасшедший, в прошлом знаменитый судья – специалист по земельным спорам. Брал так много взяток, что в итоге выжил из ума от страха разоблачения.
63 Гугли Пит – проныра, на воле занимавшийся тем, что добывал всвозможные тайные сведения о дамах высшего света, а затем шантажировал их и вел безбедное существование.
64 Фрэн Флич – жена плантатора, лично забила плетью двадцать рабочих насмерть. Сдал её муж, опасавшийся похожей участи.
65 Ондатра – старуха, всю жизнь служившая вампиру, недавно приконченному искателями приключений
66 Борис Кровавый топор – дровосек зарубивший жену и её любовника
67 Зоран – таинственный и мрачный мужчина, которого всегда держат в кандалах. Говорят, он служил какому-то могущественному чародею до тех пор, пока не оказался здесь.
68 Одноглазый Джек – старый пират (хотя он и говорит «честный моряк»), покрытый наколками и выражающийся на крепком, просоленном до последней запятой слэнге. Умеет показывать фокусы.
69 Хагард – влюбленный в ведьму стражник, благодаря которому сорвалась спланированная властями операция по уничтожению злого культа.
70 Рэд «Башмак» — карлик, держащийся с достоинством королей. Возможно он и сумасшедший, как говорят, но он так убедительно агитирует за одну из политических партий, что вам начинает казаться – эй, а может парень и прав и давно пора свергнуть жестокого деспота?
71 Горион Глупый – помощник или ученик мага. Не выучил ни одного вербального заклинания, поэтому не смог противостоять гнавшейся за ним толпе. А руку ему сломали ещё в таверне.
72 Лира «Ножом-в-глаз»: банда молодых аристократов хотел развлечься с несчастной в заброшенном доме, однако, к их несчастью, Лира имела при себе нож и, как оказалось, стальные нервы….
73 Эмиль Гордаз – служил городскому волшебнику и однажды выпустил из клетки ужасное чудовище.
74 Тим «Книгожег» — ученик ремесленника, попытавшийся обокрасть своего благодетеля.
75 Яростная Элис – из ревности убила 12 женщин, имена которых произнес муж. Нервничает и не находит себе места: «как там Чарли?».
76 Корин – парень имеет бледный вид. Похоже его долго били всем, что попалось под руку, и, скорее всего даже подвергли пытке.
77 Зог – уродливый головорез, который тренировался на жителях трущоб. Он оставляет странное ощущение, будто бы перед вами не совсем человек.
78 Пакостный Лорн – пока ничего не доказано, но когда у всех людей вступивших с тобой в ссору начинается в жизни полоса невезения, невольно задумаешься о колдовстве.
79 Доккер – серийный убийца, дерзкий и неуловимый маньяк, взятый за забытый карточный долг.
80 Гилберт «Глас Божий» — харизматичный священник, обвиненный в ереси, с его слов – по подлогу или ложному доносу.
81 Дигби «Поварешка» — помощник повара, после взбучки устроивший на кухне кровавое представление
82 Золотой Гудвин – экстравагантный разорившийся аристократ, который всех достал своими голыми протестами на площади.
83 Доктор Собунс – шарлатан, продававший козлиные яички, как средство от всех болезней
84 Дикий Стив – отшельник, схваченный за сомнительные ритуалы и демонические пляски, организуемые им в лесу.
85 Землеройка – раздраженная и визгливая тётка, по какой-то причине закованная в железную маску.
86 Хэнк Барни – фермер, заколовший соседа вилами и пустившийся в бега
87 Алая Лизи – шесть молодых людей добивавшихся её руки и сердца, оказались убиты в день помолвки. Лизи призывно подмигивает вам.
88 Тэб «Саламандра» — пироманьяк и поджигатель. Вообще-то, сжечь должны были и его самого, но благодаря связям семьи, казнь заменили заключением.
89 Годвин «Блестящий клинок» — днем попрошайка на базаре, ночью успешный наемный убийца.
90 Рэвин «Кабан» — земледелец из глуши, убивший в драке в таверне трех мужиков
91 Элон «Ястреб мести» — спокойный и уравновешенный тип. По всем вопросам советуется с «существами с неба», которые в свое время дали ему важное задание: «убить всех людей».
92 Журавль Крю – под личиной тюремного повара скрывался заправила теневого рынка оружия и наркотиков, крутившегося в стенах тюрьмы
93 Дон «Морлок» — угощал отравленным ужином встреченных в глуши купцов и путников, а затем забирал их вещи. Тот ещё ублюдок.
94 Эброн «Мустанг» — конокрад и мелкий мошенник, не стесняющийся подсыпать в грог собеседнику всякую дрянь. Отличается обаятельной улыбкой и умением травить анекдоты.
95 Джим «Крыслинг» — раньше имел доходное дело: контору по выбиванию долгов у «сложных клиентов».
96 Сумасшедший Том – толстый и чудовищно сильный кретин, иногда слышащий голос своего невидимого брата.
97 Чешуйчатый Джим – бывалый моряк… с кожей покрытой рыбьей чешуей. В свободное время занят тем, что безболезненно выдергивает чешуйки.
98 Кувшинка – уже не молодая аферистка, бывшая замужем 12 раз и каждый раз, по прошествии нескольких месяцев, остававшаяся вполне обеспеченной вдовой.
99 «Космач» — галерный пират с крайнего востока. Бородат, религиозен и очень горд собой.
100 Рыжий Сэмми – известный выдумкой и безумной удачей бандит с большой дороги. Его должны были повесить уже 8 раз, но каждый раз случай позволял ему выйти сухим из воды.


Автор/переводчик: Александр «Мэлфис К.» Фролов. Источник: Штормовая башня, написано под вдохновением от сайта elfmaidsandoctopi.blogspot.ru

Подписывайтесь на нашу группу Вконтакте и будьте в курсе всех изменений.

Правила перепечатки материалов.